What The Hell Là Gì? Dùng Cụm Từ Này Thế Nào Mới Chuẩn?

Một cụm từ đang được giới trẻ sử dụng nhiều trong thời gian qua là “What the hell”. Nhiều ảnh động trên facebook, twitter đều lồng ghép cụm từ này vào để mô tả cảm xúc. Vậy ý nghĩa thật sự của What the hell là gì? Trong nội dung hôm nay, hãy cùng chúng mình tìm hiểu nhé.

What the hell nghĩa gì?

What the hell còn được viết tắt bằng từ WTH.

Cụm từ What the hell bạn có thể biết đến nếu xem bộ phim hoạt hình hài hước Family Guy. Một đoạn trong phim nhân vật Noah’s hỏi một con voi và một con chim cánh cụt “what the hell?” khi thấy một chú chim cánh cụt lai với một chú voi có hình dáng đầu voi mình chim cánh cụt.

Theo như bộ phim hoạt hình trên thì what the hell có nghĩa là cái quái gì vậy?, cái quái gì thế?

Cụm từ này có nghĩa là biểu hiện cảm xúc bất ngờ khi chúng ta xem, nghe hay nhìn thấy một sự việc, hình ảnh hoặc câu nói bất ngờ nào đó. Hoặc bạn không hiểu điều mình đang nhìn thấy có nghĩa là gì hoặc một hành động kỳ quoặc, lạ thường nào đó thì có thể sử dụng cụm từ trên.

Cụm từ này trở thành xu hướng để nhiều bạn trẻ biểu hiện cảm xúc của mình khi trò chuyện trên các trang mạng xã hội phổ biến. Nhiều ảnh gif vui nhộn, hài hước được tạo ra để mô tả cho cụm từ WTH này.

What the hell thường được sử dụng phổ biến trong các câu nói thường ngay trong tiếng Anh, câu cảm thán này mang ý nghĩa quá và có phần không mấy lịch sự nên không được dùng trong giao tiếp trang trọng như với đối tác.

Tại Việt Nam cụm từ này cũng đang ngày một thông dụng với giới trẻ, là câu nói cửa miệng khi bạn hỏi một hành động, câu nói bất ngờ nào đó.

Sử dụng cụm từ What the hell như thế nào?

What the hell sau khi xâm nhập vào Việt Nam đã dần dần trở thành câu nói “cửa miệng” của giới trẻ. Dễ thấy nhất là từ này được dùng cực kì nhiều trong văn nói ngoài ra cả trong các trạng thái, bình luận trên các trang mạng xã hội cũng xuất hiện rất nhiều.

What the hell là một câu cảm thán nhưng nó mang tính hơi thiếu tế nhị, thường đi kèm với biểu cảm là sự tức giận hoặc không thể kiềm chế được cảm xúc cá nhân. Chính vì thế người nói cần cân nhắc trong từng trường hợp sử dụng. Trong các cuộc họp, sự kiện quan trọng, hoặc trong cách cư xử với người lớn tuổi hơn, câu What the hell sẽ thiếu trang trọng.

Nên hay không sử dụng nhiều cụm từ What The Hell trong giao tiếp?

Với nhiều người đặc biệt là các bạn trẻ cụm what the hell không biết có bộc lộ sự “chất”, “nét Tây” trong khi nói hay không mà gần như bạn nào cũng đã từng phát ra khỏi miệng từ này ít nhất là một lần. Như vậy có phải dùng nhiều what the hell sẽ không có vấn đề gì?

Rất đáng tiếc khi câu trả lời ở đây là KHÔNG. Bản chất của câu nói what the hell có hơi hướng tiêu cực và có thể coi như một câu chửi bâng quơ. Vậy nên, để tạo được thiện cảm với đối phương thì bạn không nên dùng câu nói này. Dù là bạn thân hay người quen thì bạn cũng nên hạn chế việc sử dụng câu nói what the hell vì nếu sử dụng nhiều bạn sẽ quen và khó kiểm soát. Điều này dẫn đến việc khi gặp một hoàn cảnh bất kỳ nào đó bạn cũng có thể thốt lên what the hell.

Nói cho bạn biết một câu nói có ý nghĩa tương tự nhưng lại được đánh giá lịch sự và hay hơn rất nhiều câu what the hell đó là câu what’s wrong? Cụm từ này hoàn toàn dùng được trong giao tiếp trang trọng.

What the hell là tên một bài hát

What the hell còn là tên một bài hát nổi tiếng của nữ ca sỹ Avril Lavigne thể hiện thuộc thể loại nhạc Rock, Pop.

Một đoạn trong lời bài hát như sau:

  • All my life I’ve been good, But now whoa,
  • I’m thinking what the hell
  • All I want is to mess around
  • And I don’t really care about
  • If you love me
  • If you hate me
  • You can’t save me Baby, baby All my life I’ve been good But now Whoa

Một số cụm từ khác hay dùng

  • What the fu*k ? ( viết tắt là WTF ) : Cái đ.é.o gì vậy ? Cái định mệnh ( ĐM ) gì thế ?
  • What the heck ? – cũng là “ Cái quái gì vậy ? ”
  • What the hey ? : đọc chệch đi so với “ hell ” – nghĩa là “ Cái gì đây ? ”
  • What in the world ? – Đó là cái gì trên thế giới này vậy ?
  • What the Devil ? : Cái quái quỷ gì vậy?
  • What do you want ?  :  Mày muốn gì ?
  • Are you crazy ? / Are you crazy or what ? / Are you crazy man ? : Mày có bị điên không ? / Mày bị điên hay sao ? / Mày là một người điên à ?
  • Are you losing your mind ? :  Mày bị mất trí rồi à ?

Tiếng Anh đang ngày một phổ biến và cập nhập những cụm từ như what the hell sẽ giúp bạn dễ dàng trò chuyện tếu táo với bạn bè hơn. Nhưng cũng nên thận trọng với nó nếu như bạn đang giao tiếp trong tình huống trang trọng và cần phải lịch sự.

Cảm ơn bạn đã theo dõi bài viết trên Thư viện khoa học.

Viết một bình luận